Ejemplo aplicado: Maybe "L" stand for "longer" : talvez "L" significa largo.
jueves, 13 de mayo de 2010
miércoles, 12 de mayo de 2010
Might : podría
may /meɪ/ v mod (past might)
- (asking, granting permission) poder(conj.⇒);
~ I smoke? ¿puedo fumar?;
~ I have your name and address, please? ¿quiere darme su nombre y dirección, por favor?
- (indicating probability)El grado de probabilidad que indica may es mayor que el que expresan might o could: we ~ increase the price quizás aumentemos el precio;
it ~ or ~ not be true puede o no ser cierto
- (indicating sth is natural): you ~ well ask! ¡buena pregunta!
- (conceding): he ~ not be clever, but he's very hard-working no será inteligente, pero es muy trabajador;
that's as ~ be puede ser
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
might1 /maɪt/ v mod
- past of may
- (asking permission) (esp BrE) podría (or podríamos etc);
~ I make a suggestion? si se me permite (hacer) una sugerencia …
- (in suggestions, expressing annoyance, regret) poder(conj.⇒);
you ~ at least listen al menos podrías escuchar
- (asking permission) (esp BrE) podría (or podríamos etc);
- (indicating possibility)La posibilidad que indica might es más remota que la que expresan may o could: somebody ~ have found it pudiera ser que alguien lo hubiera encontrado;
it ~ (well) have been disastrous if the police hadn't arrived podría haber sido catastrófico si no hubiera llegado la policía
- (indicating sth is natural): he rang to apologize — and well he ~!llamó para pedir perdón — ¡era lo menos que podía hacer!
- (conceding): the house ~ not be big, but … la casa no será grande pero …
might2 n uncountable
poder m
poder m
Stroll : pasear
drink : Tomar
drank /dræŋk/ past of drink2
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
drink1 /drɪŋk/ sustantivo
- uncountable
- (any liquid) bebida f
- (alcohol) bebida f
- countable
- (amount drunk, served, sold): have a ~ of water/milk bebe or(esp AmL) toma un poco de agua/leche
- (alcoholic) copa f, trago m (fam);
to have a ~ tomar una copa
drink2 (past drank; past p drunk) verbo transitivo/intransitivo
beber, tomar (esp AmL)
Phrasal Verbs
drink up
beber, tomar (esp AmL)
Phrasal Verbs
drink up
- v + adv bebérselo or (esp AmL) tomárselo todo, terminar su (or mietc) copa (or leche etc)
- v + o + adv, v + adv + o beberse, tomarse (esp AmL)
drink:drink-driving /ˌdrɪŋk'draɪvɪŋ/ n uncountable BrE See Also→ drunk driving
steal : robar
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
steal /sti:l/ (past stole; past p stolen) verbo transitivo
- ‹object/idea› robar;
to ~ sth from sb robarle algo a algn;
to ~ a glance at sth/sb (liter) echar una mirada furtiva a algo/algn
- stolen past p ‹money/property› robado
verbo intransitivo
- robar
- (go stealthily) (+ adv compl): to ~ away o off escabullirse(conj.⇒);
they stole into the room entraron en la habitación a hurtadillas
Stuff : Cosas
stuff1 /stʌf/ n uncountable
- (colloq)
- (substance, matter): what's this ~ called? ¿cómo se llama esto or (fam) esta cosa?
- (miscellaneous items) cosas fpl;
(personal items) cosas fpl, bártulos mpl;
(junk, rubbish) cachivaches mpl;
and ~ like that y cosas de esas;
what sort of ~ does he write? ¿qué tipo de cosa(s) escribe?
- (nonsense, excuse) (colloq): surely you don't believe all that ~ he tells you? tú no te creerás todo lo que te cuenta ¿no?
stuff2 verbo transitivo
- (fill) ‹quilt/mattress/toy› rellenar;
‹hole› tapar;
the drawer was ~ed with clothes el cajón estaba atiborrado de ropa;
to ~ oneself/one's face (colloq) darse(conj.⇒) un atracón(fam), ponerse(conj.⇒) morado or ciego (Esp fam)
- (Culin) rellenar
- (in taxidermy) disecar(conj.⇒)
- (fill) ‹quilt/mattress/toy› rellenar;
- (thrust) to ~ sth into sth meter algo en algo
- (put) (colloq) poner(conj.⇒)
martes, 11 de mayo de 2010
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)